В Ижевске впервые совершалось чтение канона Андрея Критского на удмуртском языке

23 марта 2018
390
Перевод Покаянного канона вышел в свет незадолго до начала Великого поста


ИЖЕВСК. Нынешним Великим постом в Ижевске впервые было совершено чтение великого покаянного канона преподобного Андрея Критского на удмуртском языке, сообщает сайт Ижевской епархии. Богослужения совершили в первые четыре дня Святой Четыредесятницы, а также вечером 21 марта за утреней четверга пятой седмицы, в удмуртском приходе святых апостолов Петра и Павла г. Ижевска.

Перевод Покаянного канона вышел в свет незадолго до начала Великого поста. Перевел тексты и подготовил издание доктор филологических наук, профессор Удмуртского государственного университета протодиакон Михаил Атаманов.

Тираж книги «Критысь святой преподобной Андрей атайлэн гожтэм Быд?ым канонэз» почти сразу был распродан в иконных лавках храмов и в настоящее время готовится переиздание.

Седмица.RU

Рубрики

Помоги ближнему...

Работа портала «Православие.By» осуществляется по благословению Высокопреосвященного митрополита Филарета, почетного Патриаршего Экзарха всея Беларуси. Сайт не является официальным приходским или церковным изданием. Белорусский православный информационный портал «Православие.By» ставит перед собой задачу показать пользователям интернета истинность, красоту и глубину Православия. Если вы хотите задать вопрос или высказать свое мнение по поводу сайта или статей, напишите нам, воспользовавшись почтовой формой. Обратная связь.

© 2003-2020 Православие.By - белорусский православный информационный портал. Мнение авторов материалов не всегда совпадает с мнением редакции.
При перепечатке ссылка на Православие.by обязательна.
Православное христианство.ru. Каталог православных ресурсов сети интернет